Category: Bibliothéque
MOTS philatéliques et phrases traduites dans d’autres langues – Page 1 Couleurs, les nombres et les perforations sont regroupés. corrections et additions sont bienvenues. PHILATELIC WORDS AND PHRASES TRANSLATED INTO OTHER LANGUAGES – Page 1 |
|||||
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
ITALIAN |
PORTUGUESE |
SPANISH |
Address |
Adresse |
Adresse |
Indirizzo |
Endereço |
Direccionamiento |
Airmail |
Poste aérienne |
Luftpost |
Posta di aria |
Correio de ar |
Correo aéreo |
Airmail stamp |
Timbre de la poste aérienne |
Flugpost marke |
Francobollo per posta di aria |
Selo do correiode ar |
Sello de correo aéreo |
Album |
Album |
Album |
Album |
Album |
Álbum |
Auction |
Enchère |
Auktion |
Asta |
Auction |
Subasta |
Bisected |
Timbre coupé |
Halbiert |
Frazionato |
Partido em dois |
Partido en dos |
Block (of four) |
Bloc (de quatre) |
Viererblock |
Blocco (di quattro) |
Bloco (do quatro) |
Bloque (de quatro) |
Booklet |
Carnet |
Markenheft chen |
Libretto |
Livreto |
Cuadernillo |
Booklet pane |
Page de carnet |
Heftchen blatt |
Pagina del libretto |
Página do livreto |
Paginación del cuadernillo |
Bottom |
Bas |
Unterrand |
Basso |
Fundo |
Fondo |
Bourse |
Bourse |
Börse |
Bourse |
Bourse |
Bourse |
Cancellation |
Oblitération |
Entwertung |
Annulla mento |
Cancela mento |
Cancelación |
Cancelled |
Annulé |
Gestempelt |
Annullato |
Cancelado |
Cancelado |
Catalog(ue) |
Catalogue |
Katalog |
Catalogo |
Catálogo |
Catálogo |
Chalk-surfaced paper |
Papier couché |
Kreide papier |
Carta gessata |
Papel giz-aplainado |
Papel estucado |
Centered |
Centré |
Zentriert |
Centrato |
Centrado |
Centrado |
Club |
Club |
Verein |
Randello |
Clube |
Club |
Coil |
Enroulement |
Rolle |
Bobina |
Bobina |
Bobina |
Collect |
Rassemblez |
Sammeln |
Raccogliere |
Colete |
Recoja |
Collector |
Collecteur |
Sammler |
Collettore |
Coleter |
Colector |
COLORS: |
COULEURS: |
FARBEN: |
COLORI: |
CORES: |
COLORES: |
|
|
|
|
|
|
…Blue |
Bleu |
Blau |
Blu |
Azul |
Azul |
…Brown |
Brun |
Braun |
Marrone |
Marrom |
Marrón |
…Dark Blue |
Bleu-foncé |
Dunkel blau |
Blu scuro |
Azul Escuro |
Azul marino |
…Green |
Vert |
Grün |
Verde |
Verde |
Verde |
…Grey |
Gris |
Grau |
Grigio |
Cinzento |
Gris |
…Light Blue |
Bleu-clair |
Hellblau |
Blu-chiaro |
Azul Claro |
Azul Ligero |
…Multi-colored |
Multicolore |
Mehrfar big |
Molti colori, Polycromo |
Muitas cores |
Multicolores |
…Orange |
Orange |
Orange |
Arancione |
Alaranjado |
Anaranjado |
…Pink |
Rose |
Rosa |
Rosa |
Cor-de-rosa |
Color de rosa |
…Purple |
Pourpre |
Purpurrot |
Viola |
Roxo |
Púrpura |
…Red |
Rouge |
Rot |
Rosso |
Vermelho |
Rojo |
…Shade |
Nuance |
Tönung |
Gradazione de colore |
Máscara |
Tono |
…White |
Blanc |
Weiß |
Bianco |
Branco |
Blanco |
…Yellow |
Jaune |
Gelb |
Giallo |
Amarelo |
Amarillo |
Downloaded from http://www.stampshows.com/translate.html |
MOTS philatélique et phrases traduites dans d’autres langues – Page 1 Couleurs, les nombres et les perforations sont regroupés. corrections et additions sont bienvenues.
PHILATELIC WORDS AND PHRASES TRANSLATED INTO OTHER LANGUAGES– Page 2 |
|||||
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
ITALIAN |
PORTUGUESE |
SPANISH |
Commemorative stamp |
Timbre commé moratif |
Gedenk marke |
Francobollo commemo rativo |
Selo commemo rative |
Sello comme morativo |
Completeset |
Ensemble |
Vollstaendiger |
Completare |
Termine inteiro |
Conjunto entero |
Corner |
Coin |
Ecke |
Angolo |
Canto |
Esquina |
Country |
Pays |
Land |
Paes |
País |
País |
Cover |
Enveloppe |
Brief, Umschlag |
Busta |
Envelope |
Sobre |
Creased |
Plissé |
Buegig |
Piegato |
Vincado |
Arrugado |
Dark-colored |
L’obscurité a coloré |
Dunkel |
Oscurità colorata |
Obscuridade colorida |
La obscuridad coloreó |
Date |
Date |
Datum |
Data |
Data |
Fecha |
Dealer |
Marchand |
Händler |
Commerciante |
Negociante |
Distribuidor |
Definitive stamps |
Série courante |
Dauermarke |
Serie continua di bolli |
Série atual dos selos |
Serie en curso de sellos |
Design |
Dessin |
Markenbild |
Disegno |
Projeto |
Diseño |
Die |
Matrice |
Urstempel, Platte |
Conio, Matrice |
Matrice |
Matrice |
Double |
Double |
Doppelt |
Doppio |
Dobro |
Doble |
Embossed |
Impression en relief |
Prägedruck |
Impressione a relievo |
Impressão en relevo |
Impresión en relieve |
Engraved |
Gravé |
Graviert |
Inciso |
Gravado |
Grabado |
Error |
Erreur |
Fehler |
Errore |
Erro |
Error |
Essay |
Essai |
Probedruck |
Saggio |
Essay |
Ensayo |
Estimate |
Évaluation |
Schätzung |
Valutazione |
Estimativa |
Estimación |
Exhibition |
Exposition |
Ausstellung |
Mostra |
Exhibition |
Exposición |
Expressmail stamp |
Timbre pour lettres par exprès |
Eilmarke |
Francobollo per espresso |
Selo do correio expresso |
Sello de urgencia |
Faded |
Fanée |
Verblassen |
Sbiadito |
Desvanecido |
Descolorado |
Fake |
Faux |
Gefälschte |
Falso |
Falsificado |
Falso |
First Day .Cover |
Le premier jour enveloppe |
Ersttagsbrief |
Prima busta di giorno |
Primeiro envelope do dia |
Primer sobre del día |
First flight cover |
Premier vol enveloppe |
Erstflug Tagesumschlag |
Primo volo di busta |
Envelopes oficiais de Primeiro dia |
Primer vuelo sobre |
Fiscalstamp |
Timbre fiscal |
Stempel marke |
Francobollo fiscale |
Selo fiscal |
Sello fiscal |
Folded |
Plié |
Gefaltetes |
Piegata |
Dobrado |
Plegable |
Forgery |
Faux |
Fälschung |
Falso |
Forgery |
Falsificación |
Frame |
Cadre |
Rahmen |
Cornice |
Quadro |
Marco |
Gutter (pair) |
Interpanneau |
Zwischensteg |
Ponte |
Espaço em branco entre grupos |
Espacio blanco entre dos grupos |
Hinged |
A charnière |
Gefalzt |
Cerniera |
Dobradiça |
Charnelado Con Fijasellos |
Horizontal |
Horizontal |
Horizontal |
Orizzontale |
Horizontal |
Horizontal |
Inscription |
Inscription |
Inschrift |
Dicitura |
Inscription |
Inscripción |
Inverted |
Renversé |
Kopfstehend |
Capovolto |
Invertido |
Invertido |
Issue |
Émission |
Ausgabe |
Emissione |
Emissão |
Emisión |
Left (side) |
À gauche |
Linker |
A destra |
Esquerdo |
A la izquierda |
Light-colored |
Lumière colorée |
Hell |
La luce ha colorato |
Luz colorida |
Luz coloreada |
Localstamp |
Timbre de poste locale |
Lokalpost marke |
Emissione locale |
Emissão local |
Emisión local |
Magnifying glass |
Loupe |
Vergrößer ungsglas |
Lente d’ingrandimento |
Vidro ampliando |
Lupa |
Margin |
Marge |
Seitenrand |
Margine |
Margem |
Margen |
Meter label |
Étiquette d’affranchissement |
Portokennsatz |
Etichetta dell’ affrancatura |
Etiqueta do porte postal |
Escritura de la etiqueta del franqueo |
Middle |
Moyen |
Mittlere |
Centrale |
Médio |
Medio |
Miniature sheet |
Petite feuille, Feuillet |
Kleinbogen |
Piccolo foglio |
Folha diminuta |
Hoja miniatura |
Mint (stamps) |
Neuf |
Ungebraucht |
Nuovo |
Novo |
Nuevo |
Neverhinged |
Sans charnière |
Postfrisch |
Non è cerniera |
Não é dobradiça |
Sin Charnela (or Sin Fijasellos) |
Newspaper stamp |
Timbre pour journaux |
Zeitungsmarke |
Francobollo per giornali |
Selo do jornal |
Sello para periódicos |
Downloaded from http://www.stampshows.com/translate.html |
MOTS philatélique et phrases traduites dans d’autres langues – Page 1 Couleurs, les nombres et les perforations sont regroupés. corrections et additions sont bienvenues. PHILATELIC WORDS AND PHRASES TRANSLATED INTO OTHER LANGUAGES– Page 3 |
|||||
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
ITALIAN |
PORTUGUESE |
SPANISH |
NUMBERS |
NOMBRES: |
ZAHLEN: |
NUMERI: |
NUMEROS: |
NUMEROS |
…One tenth |
Un dixième |
Ein zehntel |
Un decimo |
Um décimo |
Un décimo |
…One quarter |
Un quart |
Ein Viertel |
Un quarto |
Um quarto |
Un cuarto |
…One third |
Un tiers |
Drittel |
Un terzo |
Um terceiro |
Un tercio |
.One half |
Une moitié |
Eine Hälfte |
Una metà |
Uma metade |
Una mitad |
…Two thirds |
Deux troisièmement |
Zwei Drittel |
Due terzo |
Dois em terceiro lugar |
Dos tercios |
…Three quarters |
Trois quarts |
Drei Viertel |
Tre quarti |
Três quartos |
Tres cuartos |
…One |
Un |
Ein |
Uno |
Um |
Uno |
…Two |
Deux |
Zwei |
Due |
Dois |
Dos |
…Three |
Trois |
Drei |
Tre |
Três |
Tres |
…Four |
Quatre |
Vier |
Quattro |
Quatro |
Cuatro |
…Five |
Cinq |
Fünf |
Cinque |
Cinco |
Cinco |
…Six |
Six |
Sechs |
Sei |
Seis |
Seises |
…Seven |
Sept |
Sieben |
Sette |
Sete |
Siete |
…Eight |
Huit |
Acht |
Otto |
Oito |
Ocho |
…Nine |
Neuf |
Neun |
Nove |
Nove |
Nueve |
.Ten |
Dix |
Zehn |
Dieci |
Dez |
Diez |
.Eleven |
Onze |
Elf |
Undici |
Onze |
Once |
.Twelve |
Douze |
Zwölf |
Dodici |
Doze |
Doce |
.Thirteen |
Treize |
Dreizehn |
Tredici |
Treze |
Trece |
Fourteen |
Quatorze |
Vierzehn |
Quattordici |
Quatorze |
Catorce |
.Fifteen |
Quinze |
Fünfzehn |
Quindici |
Quinze |
Quince |
.Sixteen |
Seize |
Sechzehn |
Sedici |
Dezesseis |
Dieciséis |
Seventeen |
Dix-sept |
Siebzehn |
Diciassette |
Dezessete |
Diecisiete |
Eighteen |
Dix-huit |
Achtzehn |
Diciotto |
Dezoito |
Dieciocho |
.Nineteen |
Dix-neuf |
Neunzehn |
Diciannove |
Dezenove |
Dieci nueve |
.Twenty |
Vingt |
Zwanzig |
Venti |
Vinte |
Veinte |
…Twenty five |
Vingt cinq |
Zwanzig fünf |
Venti cinque |
Vinte cinco |
Veinti cinco |
…Fifty |
Cinquante |
Fünfzig |
Cinquanta |
Cinqüênta |
Cincuenta |
.Seventy five |
Soixante-dix cinq |
Siebzig fünf |
Settanta cinque |
Setenta cinco |
Setenta y cinco |
…One hundred |
Cent |
Hundert |
Cento |
Cem |
Cien |
Obsolete |
Hors de cours |
Ausser cors |
Fuori Corso |
Obsoleto |
Fuera de curso |
Off-center |
Outre du centre |
Seitlich versetzt |
Eccentrico |
Descentralizado |
Excéntrico |
Official stamp |
Timbre de service |
Dienstmarke |
Francobollo di servizio |
Selo de servicio |
Sello de servicio |
Original gum |
Gomme initiale |
Ursprünglicher Gummi |
Gomma originale |
Gum original |
Goma original |
Overprint |
Impression en surcharge |
Aufdruck |
Soprastampa |
Sobrecarga |
Sobrecarga |
Over-printed |
Surimprimé |
Aufdruckt |
Soprastampato |
Sobreposto |
Sobre impreso |
Downloaded from http://www.stampshows.com/translate.html |
MOTS philatélique et phrases traduites dans d’autres langues – Page 1 Couleurs, les nombres et les perforations sont regroupés. corrections et additions sont bienvenues.
PHILATELIC WORDS AND PHRASES TRANSLATED INTO OTHER LANGUAGES– Page 4 |
|||||
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
ITALIAN |
PORTUGUESE |
SPANISH |
Pair |
Paire |
Paar |
Coppia |
Par |
Pareja |
Paper |
Papier |
Papier |
Carta |
Papel |
Papel |
Parcel Post stamp |
Timbre pour colis postaux |
Paket marke |
Francobollo per pacchi postale |
Selo de postal do pacote |
Sello para paqueté postal |
PERFORATI |
DENTELURES: |
ZAHNUNG: |
DENTELLATURA: |
DENTES: |
DENTAR: |
…Comb perforation |
Dentelure en peigne |
Kamm zähnung |
Dentellatura e pettine |
Dentes do comb |
Dentado de peine |
Imperforat |
Non dentelé |
Geschnitten |
Non Dentellato |
Nao Entalhe |
No Dentado |
…Line perforation |
Dentelure en lignes |
Linienzä hnung |
Dentellatura lineare |
Dentes do linha |
Dentado en linea |
Perforated |
Dentelé |
Gezähnt |
Dentellato |
Entalhe |
Dentado |
Roulette |
Percage |
Durchstich |
Foraturo |
? |
Picaduro |
Rouletted |
Percé |
Durch stochen |
Forato |
? |
Picado |
Philatelic |
Philatélique |
Philatelic |
Filatelic |
Filatélica |
Filatélica |
Philatelist |
Philatéliste |
Briefmarken sammler |
Filatelista |
Filatelista |
Filatelista |
Philately |
Philatélie |
Philatelie |
Filateli |
Filatelia |
Filatelia |
Pin hole |
Trou de broche |
Nadelpunkt |
Foro del perno |
Furo do pino |
Agujero del contacto |
Plate |
Planche |
Platte |
Lastra, Tavola |
Placa |
Plancha |
Postage |
Port |
Porto |
Affrancatura |
Porte postal |
Franqueo |
Postage due stamp |
Timbre-taxe |
Briefm marke, Freimarke, Postmarke |
Francobollo postale |
Selo devido do porte postal |
Selloe de correos |
Postage rate |
Affranchissement |
Portosatz |
Tasso dell’ affrancatura |
Taxa do porte postal |
Tarifa del franqueo |
Postcard |
Carte |
Postkarte |
Cartolina |
Cartão do borne |
Tarjeta postal |
Postmark |
Oblitération postale |
Postst empel |
Bollo |
Carimbo postal |
Matasellos |
Post Office |
Poste |
Postamt |
Ufficio postale |
Escritório De Borne |
Correos |
Proof |
Épreuve |
Druckprobe |
Prova |
Prova |
Prueba de impresión |
Repaired |
Réparé |
Repariert |
Riparato |
Reparado |
Reparado |
Reprint |
Réimpression |
Neudruck |
Ristampa |
Reimpressão |
Reimpresión |
Revenue |
Revenu |
Einkommen |
Reddito |
Rendimento |
Rédito |
Reversed |
Retourné |
Umgekehrt |
Rovesciato |
Invertido |
Invertido |
Right (side) |
À droite |
Recht |
A sinistra |
Direito |
A la derecha |
Scuffed |
Éraillé |
Geschuerft |
Strascicato |
Arrastado |
Rascado |
Selvage (Selvedge) |
Salbande |
Webkante |
Cimosa |
Margem |
Orillo |
Downloaded from http://www.stampshows.com/translate.html |
MOTS philatélique et phrases traduites dans d’autres langues – Page 1 Couleurs, les nombres et les perforations sont regroupés. corrections et additions sont bienvenues.
PHILATELIC WORDS AND PHRASES TRANSLATED INTO OTHER LANGUAGES– Page 5 |
|||||
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
ITALIAN |
PORTUGUESE |
SPANISH |
Semi-postal stamp |
Timbre de bienfaisance |
Zuschlags marke |
Francobollo de beneficenza |
Selo de beneficenza |
Sello de beneficencia |
Set (of stamps) |
Ensemble |
Satz |
Insieme |
Jogo |
Conjunto |
Sheet |
Feuille |
Bogen |
Foglio |
Folha |
Hoja |
Short set |
Ensemble inachevé |
Un vollstaendiger Satz |
Insieme incompleto |
Jogo incompleto |
Conjunto incompleto |
Sideways |
En longueur |
Seitlich |
Obliquamente |
Lateralmente |
De lado |
Single (stamp) |
Seule |
Einzeln |
Singolo |
Unico |
Solo |
Society |
Société |
Gesellschaft |
Società |
Sociedade |
Sociedade |
Souvenir sheet |
Feuille de souvenir |
Block |
Foglio del ricordo |
Folha da lembrança |
Hoja del recuerdo |
Special Delivery Stamp |
Timbre pour exprès |
Eilmarke |
Francobollo per espressi |
Selo do urgente |
Sello de urgencia |
Specimen |
Spécimen |
Muster |
Saggio |
Espécime |
Muestra |
Stain |
Tache |
Fleck |
Macchia |
Mancha |
Mancha |
Stamp |
Timbre-poste |
Briefmarke |
Francobollo |
Selo (de porte postal) |
Sello |
Stamp hinge |
Charnière de timbre |
Falz |
Cerniera del bollo |
Dobradiça do selo |
Charnela (or Fijasellos) |
State (Province) |
Etat |
Staat |
Stati |
Estado |
Estado |
Stationery |
Papeterie |
Ganzsache |
Cancelleria |
Artigos de papelaria |
Papel |
Stock list |
Liste de inventaire |
Liste des Inhalts |
Elenco di collezioni |
Lista do inventário |
Lista del inventario |
Straight edge |
Bord droit |
Gerader Rand |
Bordo diritto |
Borda reta |
Borde recto |
Strip |
Bande |
Streifen |
Striscia |
Tira |
Tira |
Surcharge |
Surcharge |
Aufdruck |
Soprastampa |
Sobrecarga |
Sobrecarga |
Thinned |
Aminci |
Verdünnt |
Assottigliato |
Diluído |
Adelgazado |
Toned |
Modifié la ton |
Stockflecken |
Tono |
Tom |
Tono |
Top |
Dessus |
Oberseite |
Alto |
Alto |
Tapa |
Torn |
Déchiré |
Heftig gezerrissen |
Strappato |
Rasgado |
Rasgado |
Unused |
Neuf |
Ungebraucht |
Nuovo |
Novo |
Nuevo |
Used |
Obliteré, Usé |
Gebraucht |
Usato |
Usado |
Usado |
Unwatermarked |
Sans filigrane |
Ohne Wasserzeichen |
Senza filigrana |
Nao filigrana |
Sin filigrana |
Value (of) |
Valeur (de) |
Wert |
Valore |
Valor |
Valor |
Vertical |
Vertical |
Vertikal |
Verticale |
Vertical |
Vertical |
Watermark |
Filigrane |
Wasserzeichen |
Filigrana |
Filigrana |
Filigrana |
Watermark sideways |
Filigrane couché |
Wasserzeichen liegend |
Filigrana |
Filigrana do lateralmente |
Filigrana acostado |
Downloaded from http://www.stampshows.com/translate.html |
N’hésitez pas à télécharger ces pages et à les emporter avec vous lorsque vous voyagez à l’étranger, ou de converser avec des étrangers sur Internet, ou par correspondance.
Note de Webmaster: Je suis un diplômé de l’Université, mais pas en langues, et tandis que toutes les précautions ont été prises, je ne peux pas garantir l’exactitude de chaque mot ou une phrase traduite. S’il vous plaît envoyez- moi e-mail m avec des corrections et des ajouts – qui sont les bienvenus et seront admis.
Feel free to download these pages and take them with you when you travel overseas, or converse with foreigners over the internet, or through correspondence.
Webmaster’s note: I am a University graduate but not in Languages, and while every care has been taken, I cannot guarantee the correctness of each translated word or phrase. Please e-mail me with corrections and additions – which are most welcome and will be acknowledged.
Back to Stamp Yellow Pages Directory
Ouvrage sur les « Marques Postales et Oblitérations de Lambesc ».
L’information portée à votre connaissance est destinée entre autres aux MARCOPHILES et aux amateurs éclairés de l’Histoire Postale Française, en particulier de celle de notre Région et de notre Canton.
La Poste de LAMBESC a été créée au XVIIème siècle.
L’importance économique de Lambesc et de sa région à cette époque font que son bureau est un des onze premières créations du département des Bouches du Rhône.
Il est à noter : 1703 seulement 770 bureaux de poste existaient en France.
En 1993,Marcel Ponce avait publié un excellent ouvrage :
MARQUES POSTALES ET OBLITERATIONS DE LAMBESC
Il avait ajouté en conclusion de son travail déjà très riche qu’il y apporterait des compléments; car disait-il, ce genre de manuscrit n’est jamais achevé: Tous les jours apportent de nouvelles pièces, des trouvailles qui permettent de peaufiner et d’améliorer les données.
Marcel en continuant ses recherches et en utilisant les nouvelles techniques d’informations a crée un site :
http://lambesc-poste.pagesperso-orange.fr/index
Toujours en fonction, il a permis de mettre à jour l’ouvrage que nous avons édité en collaboration étroite avec Marie José, son épouse ainsi qu’Elie Bonnafoux, Gérard Fiandino et Gilbert Réveillet.
Nous remercions toutes ces personnes, sans qui le travail de Marcel n’aurait pu être publié.
Nous avons des exemplaires à votre disposition :
Prix 25 € (Port en sus).
Se mettre en relation avec le Trésorier.
Jean-Pierre Pichot
6 Allée des Genets
13410 Lambesc
Tel : 04.42.92.71.87
E-mail :
jean-pierrepichot2@wanadoo.fr
Nom de collection |
Objet de collection |
A [modifier] | |
Aérophilatélie | Poste aérienne |
Aérophilie | Aviation |
Ailurophilie | Chats |
Apertophilie | Ouvre-boîtes |
Aqualabélophilie | Étiquettes de bouteilles d’eau |
Arctophilie | Ours en peluche |
Arénophilie | Sables |
Atramantophilie | Encriers |
Autographilie | Autographes et dédicaces |
Autophilie | Tout sur les voitures |
Avrilopiscicophile | Poissons d’avril |
B [modifier] | |
Bédéphilie | Bandes dessinées |
Bibliomanie | Livres ordinaires |
Bibliophilie | Livres précieux |
Billetophilie | Billets de banque |
Bistrophilie | Objets de bistrot |
Boximusicophilie | Boîte à musique |
Botumodélophilie | Bateaux en bouteille |
Buirophilie | Burettes d’huiles |
Buticulamicrophilie | Mignonnettes de boissons |
Buticulamicrophilie microphiliste | Bouteilles miniatures (alcool) |
Buxidanicophilie | Tabatières |
C [modifier] | |
Calamophilie | Plumes et porte-plume |
Calcéologie | Chaussures et souliers |
Campanophilie | Cloches |
Canivetie | Images pieuses manuelles (un canivettiste) |
Capéophilie | Chapeaux |
Capillabélophilie | Étiquettes de fond de chapeaux |
Cappaspingulophilie | Épingles à chapeau |
Capsulophilie | Capsules de bouteilles |
Cartophilie | Cartes postales |
CartoBDphilie | Cartes postales sur la BD |
Cassanuxiphilie | Casse-noix |
Céphaloclastophilie | Casse-têtes |
Cervalobélophilie ou tégestophilie | Sous-bock de bière |
Cervalabélophilie | Étiquettes de bouteilles de bière |
Chalunopantaxophilie | Pendules neuchâteloises |
Chartasignopaginophilie | Marque-pages en papier |
Chélonéphilie | Tortues |
Chionosphéréphile | boules à neige |
Chromophilie | Affiches et/ou chromos |
Clavissophilie | Clés |
Clupéidophilie | Boîtes de sardines |
Cocacolabliphilie (un Cocacolabliphiliste) | Coca-Cola |
Cochliophilie | Cuillères |
Cocoframophilie | Revues (numéros 1) |
Cofféaphilie | Cafetières |
Colombophilie | Pigeons |
Conchyliophilie | Coquillages |
Copocléphilie | Porte-clés |
Coquetiphilie | Coquetiers |
Copocléphilie | Porte-clés |
Cristallographie, Cristallophilie | Cristaux |
Cruciverbie | Mots croisés |
Cucurbitacie | Étiquettes de melons (cucurbitaciste) |
Cumixaphilie | Allumettes |
Cuniculophilie | Lapins, lièvres |
D [modifier] | |
Daguérotypie | Plaques photographiques en cuivre |
Daguerréophilie | Photos anciennes |
Dentiscalpie | Cure-dents |
Digiconsuériphilie ou Digitabuphilie | Dés à coudre |
Discophilie | Disques |
dessousdeplatfilie | dessous de plats |
Daguérotypie | E [modifier] |
Échéphilie | Jeu d’échecs |
Encanolivretie | Catalogues de ventes aux enchères |
Entomologie | Insectes, papillons |
Énumérophilie | Listes |
Éphécalarophilie | Calendriers |
Érinnophilie | Vignettes sans valeur postale |
Erpétolophilie | Grenouilles |
Ésitériophilie | Titres de transport (chemin de fer, autobus, tramway, métropolitain, …) |
Éthylabélophilie | Étiquettes de vin, de bouteilles d’alcool |
Exanumismatie | Jetons et métal frappé sans valeur nominale |
F [modifier] | |
Fabophilie ou Favophilie | Fèves de galettes des rois |
Félinophilie ou Ailurophilie | Chats |
Ferrovipathie | Trains réels et objets du Chemin de fer ; Trains miniatures |
Fibulanomisyophilie | Agrafes de vêtements |
Fibulanophilie ou Filbulanomie | Boutons |
Fiscophilie | Timbres postaux |
Fructolabelophile | Étiquettes de fruits |
Florevasophile | Vases à fleurs |
G [modifier] | |
Gallinophilie | Poules et coqs |
Gazettophilie | Journaux |
Glacophilie | Emballages de glace ou de yaourt |
Glandophilie | Balles de frondes |
Glycophilie | Emballages de sucre pleins |
H [modifier] | |
Héraldique | Blasons |
Héraldocommunophiliste | Sceaux municipaux |
Herpétologie | Serpents et reptiles |
Herpétolophilie | Grenouilles |
Huhulophilie ou Hululophilie | Chouettes et hiboux |
I [modifier] | |
Ichtyophilie | Poissons (miniatures) |
Iconomécanophilie ou Mécaphotophilie | Appareils photographiques |
Iconophilie | Images pieuses mécaniques |
Insignophilie | Insignes |
Instogratophilie | Tickets de loterie à gratter |
J [modifier] | |
Jetonophilie | Jetons |
Jocondophilie | Mona Lisa |
Jokérophilie | Joker (de cartes à jouer) |
K [modifier] | |
Khélonéphilie ou Chélonéphilie | Tortues |
Kravacolluphilie | Cravates |
L [modifier] | |
Lécythiophilie | Flacons de parfum |
Lécythiophilie ou Cuthomiurophilie | Bouteilles miniatures (parfum) |
Légufrulabélophilie | Étiquettes de fruit et légumes |
Lépidoptérophilie | Papillons (Lepidoptera) |
Lithophilie | Pierres gravées |
Lucanophilie | Cerfs-volants |
Ludophilie | Jeux et jouets |
Luminophilie | Lampes |
Lostophilie | Tout sur la série Lost |
Latrinapapirophilie | papier toilette |
M [modifier] | |
Magopinaciophilie | Flyers – publicitaires des marabouts |
Marcophilie | Oblitérations postales |
Maximaphilie | Cartes « maximum » |
Maximécanophilie ou Marcophilie | Marques postales |
Médaillite | Médailles |
Mémorabilia | Objets olympiques et sportifs |
Mérellophilie | Méreaux |
Métrolophilie | Balance (instrument) |
Microtyrosémiophilie | Étiquettes de crèmes de gruyère |
Microcochliarmaphilie | Cuillères touristiques |
Minéralophilie | Minéraux |
Miniaturophilie | Modèles réduits |
Mnémophilie | Souvenirs |
Mobilophonephilie | Téléphones mobiles |
Molabophilie | Moulins à café |
Molubdotémophilie | Taille-crayons |
Motophilie | Motos |
Mycophilie | Champignons |
N [modifier] | |
Nanomanie | Nains de jardin |
Nanipabullophilie | Nain de jardin à brouette |
Napoléonie | Tout sur Napoléon |
Neigenboulophilie | Boule neigeuse |
Nicophilie | Paquets de cigarettes |
Nicophilie | Cigarettes |
Nissophilie | îles (thème) |
Nœudelerophilie | Nœuds papillons |
Numismatique ou Numismatie | Monnaies |
O [modifier] | |
Obituarophilie | Faire-part de décès |
Ocaludophilie | Jeux de l’oie |
Odolaphilie | Parfums |
Œnographilie ou œnosémiophilie | Étiquettes de bouteilles de vin |
Ooligistie | Œufs d’oiseaux |
Opercuphilie | Couvercles de petits pots de crème |
Ovokindersurprisophilie | Œufs Kinder |
Ornithologie | Oiseaux |
P [modifier] | |
Pachydermophilie | Éléphants |
Paléographie | Écritures anciennes |
Paléontologie | Fossiles |
Papibeverophilie | Buvards publicitaires |
Paraphilatélie | Timbres autres que postaux |
Paternataliphile | Pères Noëls |
Pépériphilie | Poivrières |
Périglycophilie ou Périsaccharophilie | Emballages de sucre vides |
Phalérisie ou Phaléristique | Décorations |
Philatélie | Timbres-poste |
Philatélie fiscale | Timbres fiscaux |
Philopinie | Pin’s |
Philopinie | Épinglettes (pin’s) |
Philuménie | Boîtes d’allumettes |
Phlogophilie | Flammes postales |
Phonephilie | Téléphones |
Pictopublicephilie | Albums d’images publicitaires |
Pipomanie | Pipes |
Pissadouphile | Pots de chambre |
Placomusophilie | Plaque de muselet de champagne |
Placophilie | Plaques d’immatriculation |
Plangonophilie | Poupées |
Plombophilie | Plombs fiscaux |
Préservatophilie | Préservatifs |
Pressophilie | Fers à repasser |
Puxisardinophilie | Boîtes de sardines |
Pyrogénophilie | Pyrogènes |
Pyrophilie | Briquets |
S [modifier] | |
Salinophilie | Salières |
Saponiphilie | Savonnettes |
Scalaglobuphilie | Boules de rampes d’escaliers |
Schoïnopentaxophilie | Cordes de pendus |
Scripophilie | Actions et titres anciens |
Scutelliphilie | Écussons |
Sibilumophilie | Sifflets |
Sidérophilie | Fers à repasser en fer |
Sigillophilie | Sceaux |
Signopaginophilie | Marque-pages |
Sphénisciphilie | Manchots |
Stickophilie | Autocollants |
Suidéphilie | Cochons |
Stylobiliaphile, Stylumobilophile, Stylographile, Stylopubligraphile | Stylo |
T [modifier] | |
Tabacophilie | Tout sur le tabac |
Tappabotuphilie | Bouchons |
Taquinophilie | Taquins |
Tégestophilie | Tout sur la bière |
Tégestophilie | Bouteilles de bière |
Télécartophilie | Cartes téléphoniques |
Tintinophilie | Tout sur Tintin |
Tudiculaphilie | Cuillères à cocktail |
Tyrosémiophilie | Étiquettes de fromage |
U [modifier] | |
Ultratrifoliophilie | Trèfle à quatre feuilles |
V [modifier] | |
Vélocipédie | Vélos |
Vexillologie ou Vexilophilie | Drapeaux et étendards |
Vitolphilie | Bagues de cigares |
Vitolphiluménie | Boîtes de cigares |
Votaphile | Factures anciennes |
X [modifier] | |
Xylophilie | Gravures sur bois |